nahrávám...

übersetzungen

Übersetzungsangebot

Wir übersetzen allgemeine und spezialisierte Texte und bieten darüber hinaus beglaubigte Übersetzungen, das heißt Übersetzungen mit „Stempel“, an. Einen integralen Bestandteil unserer Arbeitsphilosophie stellt das besondere Augenmerk auf umfangreiche Fachterminologie und präzise Sprache dar.

ALLGEMEINÜBERSETZUNGEN

In diese Kategorie fallen Übersetzungen der allgemeinen Texte ohne Fachterminologie.

Es handelt sich z. B. um Übersetzungen von nicht wissenschaftlichen Artikeln, E-Mails, Briefen, Anträgen, Lebensläufen, Bewerbungsschreiben oder Anzeigen.

Für Sie bieten wir:

  • Übersetzungen von Unternehmenskorrespondenzen,
  • Übersetzungen von nicht wissenschaftlichen Artikeln,
  • Übersetzungen von Webseiten,
  • Übersetzungen von E-Mails oder Briefen,
  • Übersetzungen von Lebensläufen,
  • Übersetzungen von Bewerbungsschreiben,
  • Übersetzungen von Katalogen, Werbeanzeigen
  • u. v. m.

FACHÜBERSETZUNGEN

PBei der Anfertigung einer Fachübersetzung ist  eine detaillierte (Fach-) Kenntnis des konkreten Bereichs erforderlich (z. B. Recht, Technik).

Es handelt sich z. B. um Übersetzungen von juristischen, technischen, medizinischen, wirtschaftlichen oder ähnlichen Texten.

Unsere Spezialisierung:

  • technische Übersetzungen,
  • juristische Übersetzungen,
  • medizinische und tierärztliche Übersetzungen,
  • Finanz- und Wirtschaftsübersetzungen,
  • Übersetzungen im Bereich der Pharmakologie und Nahrungsmittelindustrie,
  • Übersetzungen im Bereich EDV und Telekommunikation,
  • Übersetzungen im Bereich Werbung und  Marketing.

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN

Wir bieten Ihnen die Anfertigung von Übersetzungen „mit Stempel“, die von Gerichten und anderen Staatsbehörden verlangt werden.

Wir liefern Übersetzungen von Diplomen, Zeugnissen, Trauscheinen, Geburts- und Sterbeurkunden und anderen Dienstschreiben.

Wir bieten Ihnen beglaubigte Übersetzungen von:

  • Diplomen,
  • Abiturzeugnissen,
  • Strafregisterauszügen,
  • Geburtsurkunden oder Sterbeurkunden,
  • Eheurkunden (Heiratsurkunden),
  • medizinischen Berichten,
  • Zertifikaten aller Spezialisierungen
  • und beglaubigte Übersetzungen von weiteren Dokumenten.

Classic vs. Extra

Im Bereich der Übersetzungen bieten wir unseren Klienten an, aus zwei Varianten zu wählen:

Variante CLASSIC

Eine Übersetzung ohne anschließendes Korrekturlesen durch einen zweiten Muttersprachler der Zielsprache.

Variante EXTRA

Auf die angefertigte Übersetzung folgt ein Korrekturlesen durch einen zweiten Muttersprachler der Zielsprache.

Haben Sie Interesse an unserer Dienstleistung? Kontaktieren sie uns