nahrávám...

dolmetschen

Dolmetschdienstleistungen

Durch unser Dolmetscherteam können wir Ihnen konsekutives, simultanes oder begleitendes Dolmetschen auf professionellem Niveau anbieten. Wir arbeiten mit vereidigten Gerichtsdolmetschern zusammen, die befugt sind, für Gerichte und Behörden zu dolmetschen. Die Auswahl der Dolmetscher richtet sich nach der Art der Veranstaltung (z. B. Hochzeit oder Gerichtsverhandlung). Für jeden der Dolmetscher ist die sorgfältige Vorbereitung und das Erlernen der Spezialterminologie selbstverständliche Voraussetzung für den Einsatz.

Wir vermitteln Ihnen bei Bedarf gerne auch die benötigte Konferenztechnik.

SIMULTANDOLMETSCHEN

Simultandolmetschen gilt als eine der anspruchsvollsten Dolmetscharten, da zeitgleich mit dem Vortrag des Redners, der fließend seine Rede hält, simultan gedolmetscht wird.  Da Simultandolmetschen gleichzeitig mit dem Vortrag erfolgt, hat dieser Dolmetschmodus keine Auswirkung auf die Länge der Veranstaltung.

Simultandolmetschen mithilfe von Dolmetchertechnik wird als Kabinendolmetschen bezeichnet. Dolmetschen ohne technische Ausrüstung, bei dem ins Ohr des Kunden geflüstert wird, nennt man Flüsterdolmetschen (oder auch Chuchotage, von frz. chuchoter für „flüstern“).

Simultandolmetschen wird häufig bei internationalen Treffen, Fachkongressen, Konferenzen, Seminaren, Produktpräsentationen von Firmen usw. eingesetzt.

KONSEKUTIVDOLMETSCHEN

Bei diesem Dolmetschmodus erfolgt die Verdolmetschung zeitversetzt (konsekutiv). Dies bringt eine Verdolmetschung in Abschnitten mit sich, da sich der Redner mit dem Dolmetscher abwechselt. Der Nachteil ist die verlängerte Vortragszeit sowie ein Verlust an Dynamik. Sie wird daher aufgrund des hohen Zeitbedarfs nur noch selten bei Konferenzen eingesetzt.

Der Dolmetscher macht sich, wenn nötig, während des Vortrags Aufzeichnungen (mit Hilfe von sog. Notizentechnik, die als Gedächtnisstütze dient) und gibt anschließend den zielsprachlichen Text wieder.

Konsekutiv wird bei Geschäftstreffen und geschäftlichen Verhandlungen, protokollarisch bedeutenden bilateralen Treffen von Politikern, feierlichen Anlässen oder kulturellen Veranstaltungen, Schulungen und Seminaren gedolmetscht.

BEGLEITDOLMETSCHEN

Begleitdolmetschen beinhaltet meistens Konsekutiv- sowie Flüsterdolmetschen. Der Dolmetscher steht dem Kunden in verschiedenen Situationen zur Verfügung, sei es als Unterstützung bei der Orientierung im Programm oder bei anderen arbeitsspezifischen Anlässen. Das Begleitdolmetschen eignet sich für Gruppen von maximal 3–4 Personen.

Dieser Dolmetschmodus wird überwiegend zur komplexen Spach- und Kulturmittlung, z.B. bei Behördengängen, Geschäftsessen, Arbeitssitzungen, Messen oder Ausstellungen, eingesetzt.

GERICHTSDOLMETSCHEN

Beim Gerichtsdolmetschen (oder Behördendolmetschen) ist die Anwesenheit eines vereidigten und durch das jeweilige Gericht ernannten Dolmetschers erforderlich. Ein Gerichtsdolmetscher wird herangezogen (in Deutschland laut § 185 GVG), wenn eine Partei oder ein Verfahrensbeteiligter der Verhandlungssprache nicht mächtig ist.

Ein vereidigter Dolmetscher ist in der Regel auch bei notariellen Vorgängen oder Vorgängen vor dem Standesamt (z.B. Eintragungen, Eheschließungen) hinzuzuziehen.

TELEFONDOLMETSCHEN

Telefondolmetschen ist eine alternative Dolmetschart für den Fall, dass der Dolmetscher oder einer der Teilnehmer beim Gespräch nicht anwesend sein kann. Diese Form beinhaltet im Voraus geplante Dolmetschtermine, sowie ad-hoc organisierte Eileinsätze, wo eine Einarbeitung des Dolmetschers nicht möglich ist.

Telefondolmetschen dient z. B. Firmen bei der Kommunikation mit ihren ausländischen Handelspartnern, staatlichen Behörden oder Einzelpersonen mit Bedarf einer schnellen Telefonabsprache in einer Fremdsprache.

VIDEODOLMETSCHEN

Videodolmetschen ist eine relativ neue Dienstleistung. Beim Videodolmetschen ist die Anwesenheit des Dolmetschers vor Ort nicht erforderlich, was die Dolmetschkosten wesentlich reduziert. Die Voraussetzung ist eine zuverlässige Telekonferenzen-Software, die gleichzeitig das Einschalten eines Dolmetschers ermöglicht.

Videodolmetschen wird am häufigsten von internationalen Unternehmen, medizinischen Einrichtungen oder Behörden und staatlichen Institutionen angefragt.

Videodolmetschen wird in Zusammenarbeit mit Interpretty zur Verfügung gestellt!

Haben Sie Interesse an unserer Dienstleistung? Kontaktieren sie uns